CFP – Education, migration, and translation (U of Otago)

Asian Australian Studies Research Network (AASRN)

otago logoResearch Symposium, Sunday 26 November 2017

Hosted by the Centre for Global Migrations, Dunedin, University of Otago

Keynote speaker: Professor Michael Singh (Western Sydney University)

In educational contexts, those who experience or encounter migration in its many manifestations will negotiate linguistic, cultural and/or epistemological translation. Translation allows people to move between languages, social and behavioural norms, ideas, interpretations, and individual and collective meanings. However, (mis)translation also risks misunderstanding. Historically, translation and language loss have occurred alongside colonisation, and colonial relations continue in university ranking methodologies and academic publishing processes that privilege the English language. Indigenous perspectives demand attention to the purposes and outcomes of education at all levels, including the role of education in promoting both language loss and language revitalisation.

View original post 334 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s